




我國服裝標(biāo)識中存在的主要問題
來源:admin
作者:admin
時間:2002-01-06 11:03:00
目前我國國內(nèi)市場銷售的服裝存在服裝表示不齊全、不規(guī)范的問題,主要表現(xiàn)在以下方面:
服裝標(biāo)識包括產(chǎn)品名稱、制造者的名稱及地址、服裝號型、成分標(biāo)識、洗滌方法、執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)編號、質(zhì)量等級合格證等。一些企業(yè)生產(chǎn)的服裝產(chǎn)品中往往服裝標(biāo)識不齊全、錯誤或不規(guī)范。
1.號型標(biāo)識中未標(biāo)體型:
如上衣服裝號型175/94A,“175”指人的身高,“94”指人的緊胸圍,“A”指人的體型。又如褲子服裝號型175/82A,“175”指人的身高,“82”指人的緊腰圍,“A”指人的體型。人的體型分為Y、A、B、C四種。無服裝號型或服裝號型未標(biāo)體型比較普遍存在,只標(biāo)注“S”、“M”、“L”等。
2.服裝面料成分標(biāo)識未按國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)注:
如用英文或用商業(yè)名稱(eg.Lycra)標(biāo)注纖維名稱。根據(jù)國家標(biāo)準(zhǔn)FZ/T01053-1998中規(guī)定,纖維名稱采用國家標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定的術(shù)語或名稱(化學(xué)纖維名稱采用GB/T4146-84中1.2規(guī)定的名稱,天然纖維名稱采用GB/T11951中規(guī)定的名稱),不允許使用產(chǎn)品名稱、商業(yè)名稱、外來語等。還有只標(biāo)注面料成分、未標(biāo)注里料成分的。
3.產(chǎn)品執(zhí)行編號錯誤:
有些企業(yè)不了解標(biāo)準(zhǔn)的使用范圍,錯將此種產(chǎn)品對應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)號置于其他產(chǎn)品上,如純棉西褲,應(yīng)用《男女單服裝》標(biāo)準(zhǔn),卻用了GB/T2664-93《男女西褲》標(biāo)準(zhǔn),殊不知《男女西褲》的標(biāo)準(zhǔn)僅適用于以純毛、毛混紡、毛型化學(xué)纖維織物為原料成批生產(chǎn)的男女西褲,而不適用于純棉西褲。
4.洗滌標(biāo)識未按國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)注:
如圖形與加注的簡單說明性文字不相應(yīng),有的洗滌符號標(biāo)注不適宜,有些服裝標(biāo)注可以干洗的符號,但實際上是不能干洗的(如有的復(fù)合面料或裝飾料是不耐干洗的)。
5.產(chǎn)品名稱不規(guī)范:
如裙套寫成套裙,毛呢大衣寫成風(fēng)衣等。
6.合格證無檢驗員工號:
合格證系產(chǎn)品出廠質(zhì)量檢驗合格證明,應(yīng)注明工廠檢驗員工號。
7.對于羽絨制品,未注明絨種、含絨量、充絨量等。
8.對于一些高級成衣或特殊面料成衣(如羊絨服裝),未標(biāo)明服裝使用或儲藏注意事項,不利于消費者進(jìn)行正確的服裝保養(yǎng),在標(biāo)注這些注意事項時,應(yīng)用語清晰、易懂,防止用語不當(dāng)而產(chǎn)生的歧義,如“防蟲蛀”,究竟是指此服裝具有防蟲蛀的功能呢?還是提請消費者注意保養(yǎng)服裝,防止被蟲蛀呢?
GB5296.4-1998《消費者使用說明紡織品和服裝使用說明》這一強制性標(biāo)準(zhǔn)推行至今,但我們的服裝市場仍然良莠不齊,比較明顯的表現(xiàn)在以上方面.各企業(yè)應(yīng)了解并執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范服裝市場,有助于企業(yè)自身發(fā)展,也有利于維護(hù)消費者利益。
服裝標(biāo)識包括產(chǎn)品名稱、制造者的名稱及地址、服裝號型、成分標(biāo)識、洗滌方法、執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn)編號、質(zhì)量等級合格證等。一些企業(yè)生產(chǎn)的服裝產(chǎn)品中往往服裝標(biāo)識不齊全、錯誤或不規(guī)范。
1.號型標(biāo)識中未標(biāo)體型:
如上衣服裝號型175/94A,“175”指人的身高,“94”指人的緊胸圍,“A”指人的體型。又如褲子服裝號型175/82A,“175”指人的身高,“82”指人的緊腰圍,“A”指人的體型。人的體型分為Y、A、B、C四種。無服裝號型或服裝號型未標(biāo)體型比較普遍存在,只標(biāo)注“S”、“M”、“L”等。
2.服裝面料成分標(biāo)識未按國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)注:
如用英文或用商業(yè)名稱(eg.Lycra)標(biāo)注纖維名稱。根據(jù)國家標(biāo)準(zhǔn)FZ/T01053-1998中規(guī)定,纖維名稱采用國家標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定的術(shù)語或名稱(化學(xué)纖維名稱采用GB/T4146-84中1.2規(guī)定的名稱,天然纖維名稱采用GB/T11951中規(guī)定的名稱),不允許使用產(chǎn)品名稱、商業(yè)名稱、外來語等。還有只標(biāo)注面料成分、未標(biāo)注里料成分的。
3.產(chǎn)品執(zhí)行編號錯誤:
有些企業(yè)不了解標(biāo)準(zhǔn)的使用范圍,錯將此種產(chǎn)品對應(yīng)標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)號置于其他產(chǎn)品上,如純棉西褲,應(yīng)用《男女單服裝》標(biāo)準(zhǔn),卻用了GB/T2664-93《男女西褲》標(biāo)準(zhǔn),殊不知《男女西褲》的標(biāo)準(zhǔn)僅適用于以純毛、毛混紡、毛型化學(xué)纖維織物為原料成批生產(chǎn)的男女西褲,而不適用于純棉西褲。
4.洗滌標(biāo)識未按國家標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)注:
如圖形與加注的簡單說明性文字不相應(yīng),有的洗滌符號標(biāo)注不適宜,有些服裝標(biāo)注可以干洗的符號,但實際上是不能干洗的(如有的復(fù)合面料或裝飾料是不耐干洗的)。
5.產(chǎn)品名稱不規(guī)范:
如裙套寫成套裙,毛呢大衣寫成風(fēng)衣等。
6.合格證無檢驗員工號:
合格證系產(chǎn)品出廠質(zhì)量檢驗合格證明,應(yīng)注明工廠檢驗員工號。
7.對于羽絨制品,未注明絨種、含絨量、充絨量等。
8.對于一些高級成衣或特殊面料成衣(如羊絨服裝),未標(biāo)明服裝使用或儲藏注意事項,不利于消費者進(jìn)行正確的服裝保養(yǎng),在標(biāo)注這些注意事項時,應(yīng)用語清晰、易懂,防止用語不當(dāng)而產(chǎn)生的歧義,如“防蟲蛀”,究竟是指此服裝具有防蟲蛀的功能呢?還是提請消費者注意保養(yǎng)服裝,防止被蟲蛀呢?
GB5296.4-1998《消費者使用說明紡織品和服裝使用說明》這一強制性標(biāo)準(zhǔn)推行至今,但我們的服裝市場仍然良莠不齊,比較明顯的表現(xiàn)在以上方面.各企業(yè)應(yīng)了解并執(zhí)行標(biāo)準(zhǔn),規(guī)范服裝市場,有助于企業(yè)自身發(fā)展,也有利于維護(hù)消費者利益。
